Kérdés:
Mi ez a zöld, hagymás, leveles zöldség?
Heschoon
2017-07-17 22:54:46 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Nemrég kaptam egy zöldséget, olyan, mint egy vastag héjú, nagy zöld répa. Mivel nem tudom, mi az, nem tudok megfelelő recepteket keresni az interneten. A Google fordított képkeresése sem tudott segíteni.

Itt a helyzet:

enter image description here

Hogy lehet ennek a közönséges zöldségnek ilyen furcsa neve angolul?
A szokatlan dolog az, hogy egyesíti a német és a latin gyököt. A "Kohl" német káposzta, szintén megtalálható a "cole slaw" -ban. A "Rabi" latinul "rapa", jelentése fehérrépa (megtalálható a "brokkoli raab" és a "repceolaj", más néven repce) is. Ez szorosabban kapcsolódik a káposztához, de megesszük a gyökeret, amely valakire emlékeztette a fehérrépát. A két nyelv folyamatosan (szó) gyökereket cserél, különösen tudományos körökben.
@IllidanS4 Ez vélemény kérdése. Egyáltalán nem tartom furcsa névnek, de megint megértem, hogy az angol sok nyelvből származik, és még sok másból is kölcsönzött szavakat. Az angol nyelvterületű országok többségében ez is alig "gyakori" zöldség.
Főzzük meg és fogyasszuk el citrommal és gyógynövényekkel besamellel, meg néhány spuddal
@JoshuaEngel Mivel a név Németországban 1: 1 azonos, nem gondolnám olyan gyorsan, hogy a szó a két gyökérből származott angolul - először Németországban keletkezhetett (ahol nem hangzik furcsán, annak fele latin gyökér ellenére), majd angolul kölcsönszóvá váltak.
Így van; Nem akartam utalni arra, hogy hol jött létre. Arra számítottam, hogy a "rabi" németül kitűnik (az egyetlen natív német szó, amelyet -bi végződésűnek találtam, az "azubi" volt, és ez csak azért van, mert rövidítése Auszubildender-nek), de sok kölcsön van. A Kohl helyesírás határozottan német, így gyanítom, hogy valóban Németországból származik. De Kohl maga valószínűleg latinból származik, "caput" fejből. Ez olaszul "cavolo rapi", és fogalmam sincs, hogy ez kialakult-e a német szó előtt vagy után.
Kettő válaszokat:
BlackThorn
2017-07-18 03:25:50 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Mint említettük, ez karalábé. Úgy éreztem, hogy további magyarázatot kell adni ennek a növénynek a lenyűgöző jellege alapján. Többek között megtalálhatók:

káposzta, brokkoli, karfiol, kelkáposzta, kelbimbó, gallérzöld, savoy, karalábé és gai lan. Brassica Oleracea (Wikipédia)

A Brassica oleracea t a világ számos pontján termesztették, hogy szinte teljesen egyedülálló növényként jelenjenek meg. Azonban a felsorolt ​​növények mindegyike valójában ugyanaz a faj, kissé változó tulajdonságokkal. Például a karalábét tenyésztették úgy, hogy oldalirányú növekedést mutasson a merisztémában, míg a brokkolit a nagy, virágos fej.

A karalábét főzve vagy nyersen is fogyaszthatjuk. Gyakran használják salátákban és kacsákban, és felcserélhetők gallérzölddel vagy kelkáposztával.

IMHO, az íze nagyon hasonlít a karfiolra. Tehát olyan receptekben használhatja, amelyek karfiolt igényelnek.
Korábban leírtam, hogy "alma nyers brocollival keresztezve". Finom, és javasolnám nyersen fogyasztani salsa, hummus stb. Formájában, mint a krudit.
@jeroen_de_schutter nem értek egyet. Legalábbis számomra a karfiol teljesen nem éhes, míg a karalábé (soha nem tudta az angol nevet) valójában nagyon jó nyersen fogyasztani. Azt is erősen ajánlom, hogy nyersen fogyasszon, mivel a főzés csak imo rontja.
Karfiol krémes sajtmártással, nyersen vagy nagyon jól főzve a karalábé köretként - remek (és teljesen más is). :)
Ez azt is jelenti, hogy ha egy karalábét és brokkolit szeretne egy edénybe, akkor csak a brokkolit kell megvásárolnia - a brokkoli szár főzéskor nagyon közel van a karalábéhoz (kevesebb mustár-y és talán friss).
Ecnerwal
2017-07-17 22:59:53 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Kohlrabi. Alapvetően a fehérrépa.

Igen, bár azt mondanám, hogy kulinárisan a legjobban összehasonlítható a zellerrel.
Mivel kissé válogatós vagyok, tudom, de bár a karalábét gyakran használják, mint a fehérrépát, és német fehérrépának is nevezik, sokkal szorosabban kapcsolódik a káposzta családjához, és a föld felett nő, nem pedig egy kibővített gyökér, mint a fehérrépa. Az íze nagyon hasonlít a káposzta magjához, kissé gyengédebb és édesebb, amennyiben nem túl öreg.
A válasz első szava helyes. A többi téves: a karalábé nem a fehérrépa rokona, nem úgy nő, mint a fehérrépa, az íze egészen más, mint a fehérrépa, és egészen másképp készül, mint a fehérrépa.
@dlb nem kapcsolódik a káposztához, IS káposzta. Lásd a válaszomat.
Nincs olyan képviselőm, hogy egyszerűen visszavonjam, de a dlb, a marti és a tbears megjegyzéseivel egyetértésben rákattintottam a lefelé gombra. Ez egy nagyon rövid válasz is, a tbear's informatívabb.
@Marti Ez minden bizonnyal a fehérrépa rokona. A _Brassica oleracea_ (karalábé) nagyon szorosan kapcsolódik a _Brassica rapa_-hez (fehérrépa). A botanikusok nem mindig értenek egyet a _Brassica_ fajok közötti határokban, amelyeket természetesen a szelektív tenyésztés és keresztezés évezredei alaposan megzavartak, és egyesek akár azonos fajokhoz is sorolhatják őket.
@MikeScott: talán egy fehérrépa távoli unokatestvére. Tekintettel arra, hogy lényegében a káposzta, a brokkoli és a karfiol testvére, csak a távoli kapcsolat felsorolása (amelyre a durva formában másra nem hasonlít) súlyosan félrevezető. (És amit a válasz valójában mond, az "alapvetően a fehérrépa egy formája", ami helytelen. "Alapvetően a káposzta / brokkoli / karfiol / et al." Formája lenne helyes.)
@MikeScott A kulcs itt "relatív", nem "egy formája", amint a válasz tévesen állítja.
Ahogy eredetileg kijelentettem, válogatós voltam, mivel a fehérrépa és a káposzta önmagukban rokon, de ez sokkal közelebb áll a káposztához. Nem szokatlan ezeket pontosan úgy használni, mint a fehérrépát, de a nyers valószínűleg legalább az Egyesült Államokban gyakoribb. Ha több levél marad rajta, azonnal megmondhatja, hogy ez inkább egy szártermék, mint egy gyökérelem. Ha valaki soha nem ette meg a fejkáposzta magját nyersen, valószínűleg ott sem veszi észre a hasonlóságot. Egyébként megjegyzések, nem vita vagy szemantikai harc így tovább.
@Calimo Lehet, hogy rossz a válasz, de az a megjegyzés is, amelyre válaszoltam.


Ezt a kérdést és választ automatikusan lefordították angol nyelvről.Az eredeti tartalom elérhető a stackexchange oldalon, amelyet köszönünk az cc by-sa 3.0 licencért, amely alatt terjesztik.
Loading...